Issue 1 Invented Languages Winter 2000/01
Öyvind Fahlström's Aviary
A. S. Bessa
"Monster languages" is the expression Swedish artist Öyvind Fahlström (1928-1976) used to refer to his experiments in creating new languages: "birdo," based on American bird sounds; "fåglo," based on Swedish bird sounds; and "whammo," based on onomatopoeic expressions in comic books. Of the few works that Fahlström produced employing "monster languages," the 1963 radio play Fåglar i Sverige [Birds in Sweden]1 is the most ambitious.
The first thing that might strike the listener about Fåglar i Sverige is how lovely it sounds. This is partly a result of its operatic structure, which allows the work to unravel an entire web of references. Opera played a significant role in the work of Fahlström, either because of its combination of words, music, and imagery, the use of dramatic conventions to address historical events, or simply because of its extravagant explorations of language. Its combination of language and music provided Fahlström with a highly complex organizing principle that allowed him to fully explore the perplexity of language and its conflicting elements. Fåglar i Sevrige mimics opera at the same time that it reflects on the genre and expands its vocabulary. The fact that Fahlström needed an organizing principle in order to elaborate his work is evident in the many essays that he wrote on art. It is most clearly outlined in his influential "Manifesto for Concrete Poetry"2 (1953), the first attempt to adapt Pierre Schaeffer's3 ideas on musique concrète to the realm of poetry.
Although Fåglar i Sverige was performed by Fahlström in the radio studio with the aid of a sound technician, it still comprises several "voices." These voices are mainly recordings (of Basil Rathbone, Jan Lindblad, and a sample from Puccini's Suor Angelica) that complement Fahlström's narration. They add color by contrasting with the flatness of Fahlström's narrative and are thus the equivalent of arias, duets, and recitatives. While Fåglar i Sverige also makes two clear references to operas (Suor Angelica and Wagner's Siegfried), it is impossible to read a coherent story into this work. The action jumps back and forth between places that are only suggested, and the characters, if we can accept them as such, are equally obscurely defined.
One gets the sense that in Fåglar i Sverige Fahlström grasped a concept too huge for him to communicate in an orderly way, that the syntax available to him was inadequate to address his subject, hence the recourse to a collage of sound. The principle of collage (splicing, sampling, quoting) will then become the very syntax of this work as well as part of its subject matter. Thus, everything in Fåglar i Sverige is borrowed from other sources.
Within this structure of collage in Fåglar i Sverige, there are hints of birds becoming machines, of machines as extensions of natural organisms, and, ultimately, of nature being superseded by technology. This mimicry becomes particularly disturbing during "The Raven" section due to the encoded meaning that Fahlström extracts from a specific group of words. This operation is twofold: In the first part Fahlström isolates a cluster of words from Edgar Allen Poe's The Raven and translates it into one "whammo.""Whammo," like its sister "monster languages," is basically the translation of each syllable of a word into its onomatopoeic simile. For instance the word "Re-mem-ber" becomes "ring-munch-brru(p)." In this process each word is then distorted and morphed into an entirely new word through the mere mimicry of its sound:
However, new words are not allowed to remain meaningless indefinitely. The next phase strives to restore their signification. Each new word is translated again, but this time into sounds recognized by the listener, with each word corresponding to a composite of two or three "natural" sounds, one for each syllable:
Although Fåglar i Sverige delivers no specific message, it does reveal the operation of a system of messages that is hilarious and touching, half intuitive and half constructed, part natural and part historical. The lack of one unequivocal message in the piece does not imply that there is nothing in it for the listener. Once past the disorienting sheen of its initial impression, the listener is suddenly drawn into a sphere where language operates in an almost purely mechanical way—where repetition, sampling, and quoting engender misreading, decontextualizing, and hybridization. The general structure is primarily related to opera, but it also draws from radio dramatization in the tradition of Orson Welles's War of the Worlds, and from documentary styles. From the start, Fahlström borrows studio technical devices such as "sound effects" and sampling to create atmosphere, and "real" information in the form of reportage. To complicate things further, he distorts these elements with complete disregard for the conventions of each style.
Fåglar i Sverige is a highly allegorical work that performs its narrative while linking our cultural past to our contemporaneous technological environment. The replacements and displacements performed on The Raven are carried out in order to illustrate the process through which words mutate. On the other hand, they also are the technique by which Fåglar i Sverige is constructed. In the double mirror that is Fåglar i Sverige, not even the image of the poet is left out of the frame. Hence Fahlström's image emerges as "the operator," camouflaged as a DJ in a studio of the Swedish Radio performing, sampling, cutting, splicing, scratching, mimicking in bird language the major works of other poets.
Cabinet is published by Immaterial Incorporated, a non-profit 501(c)(3) organization. Cabinet receives generous support from the Lambent Foundation, the Orphiflamme Foundation, the Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, the Opaline Fund, the New York City Department of Cultural Affairs, the Danielson Foundation, the Katchadourian Family Foundation, The Edward C. Wilson and Hesu Coue Wilson Family Fund, and many individuals. All our events are free, the entire content of our many sold-out issues are on our site for free, and we offer our magazine and books at prices that are considerably below cost. Please consider supporting our work by making a tax-deductible donation by visiting here. Thank you for your consideration.
© 2000 Cabinet Magazine